気づかなかった in English.

Hello,



今週末はハロウィーンですね!

先日、仮装用のグッズを買いに行ったんですが、結構いい値段するんですねぇ・・・ビックリしました!(´Д`;)





今回の英語表現は「気づかなかった」

まずは「気づく」からご紹介


気づく= realize(動詞)

形は・・・気づく人+realize+気づく事

「気づかなかった」の時は否定文にするだけ~





では例文いってみよ~


・I realize it.

日本語順→私が/気づく/それに

私がそれに気づく。






・I realize my mistake.

自分のミスに気付く。

☆mistakeで、「ミス(間違い)」

☆realize+名詞で、「名詞を気づく」。







・I realize I like him.

(自分が)彼を好きだって気づく。

☆realizeの後ろに主語+動詞の文をくっけて「主語が~と気づく」と表現できます。








・They don't realize that.

それに気づかない。

☆don't realizeにすると、「気づかない」と言えます。







・My husband doesn't realize I bought the bag.

私がカバンを買ったけど、旦那が気づかない。

☆don't じゃなくて「doesn't」なのは・・・My husbandが1人&現在形の表現(三単現)だからです。






・I realized it.

それに気づいた。

☆realizeの過去形は「realized」。








・We realized the restaurant is far from here.

そのレストランが遠いという事に気づいた。

☆far from hereで、「ここから遠い」。







・I didn't realize that.

それに気づかなかった。

☆否定文を過去形にすると「気づかなかった」も表現できます。



私は日本語でも「気づかなかった~」が多いので、英会話中もモチロン「I didn't realize that」を頻繁に言ってます。



・She didn't realize her boyfriend is rich.

彼氏がお金持ちだと彼女は気づいてなかった。





・Does my child realize that?

子供はそれに気づくかな?





・Do you realize the deadline is tomorrow?

明日が期日だって気づいてる?

☆the deadlineで、「期日・締め切り」。






・Did you realize that?

気づいた?





・I hope my son doesn't realize the happy set's toys are Pla-rail.

ハッピーセットのおもちゃがプラレールだって気づかないといいな。


ハッピーセットのおもちゃがチビが好きなものだと「気づかないでくれ!!」と念じています(笑)




少し早いですが・・・

Have a happy holloween !!

☆☆☆☆無料体験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆

英会話・英語の勉強法のご相談にものっております

お気軽にお問い合わせください。