Hello, how's your weekend?
今回は子供との会話「抱っこ」
うちのチビが抱っこと言えるようになったのは
1歳3か月くらいの頃、両手を上に挙げてのジェスチャーつき。
それまでは、チビの「抱っこ要求」が明確には分からず・・・
しかし、自身でアピールできるようになって
「こんなに抱っこしてほしかったのか気づかずスマン(。-人-。)」
と思ったのを覚えています。
本当少しづつ母親としてチビに育てられてるなぁ。
さて「抱っこ」もいくつか言い回しがあります
順をおって見てみましょ~
pick 人 up=抱っこする(持ち上げる抱っこ)
☆pick upは物を持ち上げる時に使う表現ですね。
・Pick me up.
抱っこして~。
・Mommy, pick me up.
おかあさん、抱っこして。
・He might want you to pick him up.
多分抱っこしてほしいんじゃないかな。
☆might + 動詞の原型で、「多分~(かもしれない)」
may beのmay→mightになってるだけ
日常会話では「かもしれない」はmayよりも「might」が主流です。
・want 人 to 動作で「人に動作をしてほしい」
・I still often pick my son up.
いまだによくチビを抱っこするよ。←我が家の状況(゚_゚i)
☆stillで「いまだに(今もなお)」
oftenで「よく」
・I've never thought parents need to pick their kids up so often.
こんなに親が子供を抱っこしなきゃいけないなんて考えたこともなかった!
(実際そう思いました(^_^;))
☆have never thoughtで「思ったこともなかった」
現在完了と思うと嫌になりますが、フレーズで覚えるとラク~
ちなみに私は安室ちゃんの歌「♪I have bever seen みたこともない~♪」で
形は覚えました、あとはseenのとこを言いたい動詞の過去分詞を入れ替えていくだけです。
・Let me pick you up.
(私に)抱っこさせて・抱っこしてあげる。
☆let me~で「私に~させて」。
・Come here, let me pick you up.
こっちおいで、抱っこしてあげる。
・Picking kids up is so hard I got muscular pain.
抱っこってめっちゃ大変だねぇ、筋肉痛になったよ。
☆動詞pickにingをつけて「picking←動名詞」にすることで
「抱っこすること」という名詞に変身させます。
(英語は主語にできるのは「名詞系」のみだから)。
・ get/have muscular painで「筋肉痛になる」
・When my child gets sick I pick him up more than usual.
子供が病気の時は普段よりも抱っこが多いんだよね。
☆when~で「~の時」
more than usualで「普段よりも」
お~っと!
意外と長々と書いてしまった~!
「ギュッとする」ほうの抱くは、また今度~
Have a great Sundayヘ(゚∀゚*)ノ
☆☆無料験レッスン受付中!!☆☆
英会話・英語の勉強法のご相談にものっております
お気軽にお問い合わせください。
コメントをお書きください